Definicja czasownika pfeifen

Definicja czasownika pfeifen (gwizdać, śpiewać): Freizeit; ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen)… z znaczeniami, synonimami, przyimkami, obiektami z przypadkiem, informacjami gramatycznymi, tłumaczeniami i tabelami koniugacji.

C2 · czasownik · nieregularny · <także: haben · sein · nieprzechodni · przechodni · zwrotny · strona bierna>
pfeifen

pfeift · pfiff (pfiffe) · hat gepfiffen

Angielski whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, funnel (down), give a damn, hoot, howl, inform, peach, pipe, ref, skirl, sough, toot, umpire, wheeze, whistle to, zing, zip, ignore, betray, snitch

[Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen; sich für etwas nicht interessieren; schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen

(sich+A, bier., cel., auf+A, durch+A)

» Der Kessel pfeift . Angielski The kettle whistles.

Znaczenia

a.<hat, nieprzech.> ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
b.<hat, nieprzech., auf+A> sich für etwas nicht interessieren, etwas, jemanden ignorieren
c.<hat> [Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren, schiedsrichtern, schiedsen
d.<hat, tłum.> etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern
...

Koniugacja Znaczenia

Zastosowania

(sich+A, bier., cel., auf+A, durch+A)

  • jemand/etwas pfeift auf etwas
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas pfeift durch etwas

strona bierna możliwa


Przyimki Zastosowania

Synonimy

c.≡ schiedsen ≡ schiedsrichtern
z.≡ dahinpreschen ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fiepen ≡ fiepsen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen, ...

Synonimy

Przykładowe zdania

  • Der Kessel pfeift . 
    Angielski The kettle whistles.
  • Der Kessel pfiff . 
    Angielski The kettle whistled.
  • Er kann nicht pfeifen . 
    Angielski He can't whistle.
  • Die Männer applaudierten und pfiffen . 
    Angielski The men applauded and whistled.
  • Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit gepfiffen . 
    Angielski The referee blew the whistle at halftime.
  • Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift . 
    Angielski Offside is when the referee blows the whistle.
  • Die Orgel pfeift , was man ihr einbläst. 
    Angielski The organ whistles what is blown into it.
  • Ich pfeife auf das, was du denkst. 
    Angielski I don't care about what you think.
  • Um die anderen zu warnen, pfiff er zweimal. 
    Angielski To warn the others, he whistled twice.
  • Könnt ihr pfeifen ? 
    Angielski Can you whistle?

Przykładowe zdania

Tłumaczenia

Angielski whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, ...
Rosyjski свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться, ...
hiszpański pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar, ...
francuski siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer, ...
turecki düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
portugalski apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, ...
włoski fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare, ...
rumuński nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
Węgierski fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
Polski gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać, ...
Grecki σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
Holenderski fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden, ...
czeski pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se, ...
Szwedzki blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera, ...
Duński pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
Japoński 口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心, ...
kataloński xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet, ...
fiński viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
norweski blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, ...
baskijski txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
serbski звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
macedoński звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
słoweński žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, ...
Słowacki nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
bośniacki ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
chorwacki izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
Ukraiński свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
bułgarski свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
Białoruski свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
Hebrajskiלא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
arabskiصفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
Perskiسوت زدن، بی‌توجهی، بی‌توجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
urduبتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا

Tłumaczenia

Koniugacja

pfeift · pfiff (pfiffe) · hat gepfiffen

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 85494, 85494, 85494, 85494, 85494

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): pfeifen