Użycie angielskiego czasownika pfeifen

Użycie niemieckiego czasownika pfeifen (gwizdać, śpiewać): z przyimkami, dopełnieniem dalszym, dopełnieniem bliższym, informacjami o stronie biernej, użyciem i otoczeniem w słowniku walencyjnym.

C2 · czasownik · nieregularny · <także: haben · sein · nieprzechodni · przechodni · zwrotny · strona bierna>

pfeifen

Obiekty

(sich+A, bier., cel.)

  • jemand/etwas pfeift
  • jemand/etwas pfeift etwas
  • jemand/etwas pfeift jemandem
  • jemand/etwas pfeift jemanden/etwas
  • jemand/etwas pfeift sich

Przyimki

(auf+A, durch+A)

  • jemand/etwas pfeift auf etwas
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas pfeift durch etwas

Strona bierna

strona bierna możliwa


Podsumowanie
a. czasownik · haben · nieregularny · nieprzechodni

ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen

Aktywny

  • jemand/etwas pfeift

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

b. czasownik · haben · nieregularny · nieprzechodni

sich für etwas nicht interessieren; etwas, jemanden ignorieren

auf+A

Aktywny

  • jemand/etwas pfeift
  • jemand/etwas pfeift auf etwas

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

c. czasownik · haben · nieregularny

[Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren; schiedsrichtern, schiedsen

Aktywny

  • jemand/etwas pfeift

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

d. czasownik · haben · nieregularny · przechodni · <także: strona bierna>

etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern

bier.

Aktywny

  • jemand/etwas pfeift
  • jemand/etwas pfeift etwas

Strona czynna procesowa

  • etwas wird (von jemandem/etwas) gepfiffen

Statiwna strona bierna

  • etwas ist (von jemandem/etwas) gepfiffen
e. czasownik · haben · nieregularny · zwrotny

sich nicht scheren

sich+A

Aktywny

  • jemand/etwas pfeift
  • jemand/etwas pfeift sich

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

z. czasownik · nieregularny · <także: haben · sein · przechodni · strona bierna>

[Sport] quieken, rennen, piepsen, laufen, fiepsen, eilen

(bier., cel., auf+A, durch+A)

Aktywny

  • jemand/etwas pfeift
  • jemand/etwas pfeift auf etwas
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas pfeift durch etwas
  • jemand/etwas pfeift etwas
  • jemand/etwas pfeift jemandem
  • jemand/etwas pfeift jemanden/etwas

Strona czynna procesowa

  • (von jemandem/etwas) wird gepfiffen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gepfiffen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gepfiffen

Statiwna strona bierna

  • (von jemandem/etwas) ist gepfiffen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gepfiffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gepfiffen

Tłumaczenia

Angielski whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, ...
Rosyjski свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться, ...
hiszpański pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar, ...
francuski siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer, ...
turecki düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
portugalski apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, ...
włoski fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare, ...
rumuński nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
Węgierski fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
Polski gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać, ...
Grecki σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
Holenderski fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden, ...
czeski pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se, ...
Szwedzki blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera, ...
Duński pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
Japoński 口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心, ...
kataloński xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet, ...
fiński viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
norweski blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, ...
baskijski txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
serbski звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
macedoński звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
słoweński žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, ...
Słowacki nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
bośniacki ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
chorwacki izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
Ukraiński свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
bułgarski свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
Białoruski свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
Hebrajskiלא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
arabskiصفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
Perskiسوت زدن، بی‌توجهی، بی‌توجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
urduبتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا

Tłumaczenia

Synonimy

c.≡ schiedsen ≡ schiedsrichtern
z.≡ dahinpreschen ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fiepen ≡ fiepsen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen, ...

Synonimy

Koniugacja

pfeift · pfiff (pfiffe) · hat gepfiffen

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 85494, 85494, 85494, 85494, 85494

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): pfeifen