Użycie angielskiego czasownika pfeifen
Użycie niemieckiego czasownika pfeifen (gwizdać, śpiewać): z przyimkami, dopełnieniem dalszym, dopełnieniem bliższym, informacjami o stronie biernej, użyciem i otoczeniem w słowniku walencyjnym.
pfeifen
Obiekty
(sich+A, bier., cel.)
-
jemand/etwas pfeift
-
jemand/etwas pfeift
etwas -
jemand/etwas pfeift
jemandem -
jemand/etwas pfeift
jemanden/etwas -
jemand/etwas pfeift
sich
Przyimki
(auf+A, durch+A)
-
jemand/etwas pfeift
aufetwas -
jemand/etwas pfeift
aufjemanden -
jemand/etwas pfeift
aufjemanden/etwas -
jemand/etwas pfeift
durchetwas
Strona bierna
strona bierna możliwa
Podsumowanie
ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
Aktywny
jemand/etwas pfeift
Strona bierna
strona bierna niemożliwa
sich für etwas nicht interessieren; etwas, jemanden ignorieren
auf+A
Aktywny
jemand/etwas pfeift
jemand/etwas pfeift
aufetwas
Strona bierna
strona bierna niemożliwa
[Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren; schiedsrichtern, schiedsen
Aktywny
jemand/etwas pfeift
Strona bierna
strona bierna niemożliwa
etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern
bier.
Aktywny
jemand/etwas pfeift
jemand/etwas pfeift
etwas
Strona czynna procesowa
etwas wird (vonjemandem/etwas )gepfiffen
Statiwna strona bierna
etwas ist (vonjemandem/etwas )gepfiffen
sich nicht scheren
sich+A
Aktywny
jemand/etwas pfeift
jemand/etwas pfeift
sich
Strona bierna
strona bierna niemożliwa
[Sport] quieken, rennen, piepsen, laufen, fiepsen, eilen
(bier., cel., auf+A, durch+A)
Aktywny
jemand/etwas pfeift
jemand/etwas pfeift
aufetwas jemand/etwas pfeift
aufjemanden jemand/etwas pfeift
aufjemanden/etwas jemand/etwas pfeift
durchetwas jemand/etwas pfeift
etwas jemand/etwas pfeift
jemandem jemand/etwas pfeift
jemanden/etwas
Strona czynna procesowa
- (von
jemandem/etwas ) wirdgepfiffen
etwas wird (vonjemandem/etwas )gepfiffen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gepfiffen
Statiwna strona bierna
- (von
jemandem/etwas ) istgepfiffen
etwas ist (vonjemandem/etwas )gepfiffen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gepfiffen
Tłumaczenia
whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, ...
свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться, ...
pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar, ...
siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer, ...
düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, ...
fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare, ...
nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać, ...
σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden, ...
pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se, ...
blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera, ...
pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心, ...
xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet, ...
viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, ...
txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, ...
nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
לא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
صفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
سوت زدن، بیتوجهی، بیتوجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
بتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا
Tłumaczenia
Synonimy
- c.≡ schiedsen ≡ schiedsrichtern
- z.≡ dahinpreschen ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fiepen ≡ fiepsen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen, ...
Synonimy
Koniugacja
pfeift·
pfiff(
pfiffe) · hat
gepfiffen
Czas teraźniejszy
pfeif(e)⁵ |
pfeifst |
pfeift |
Czas przeszły
pfiff |
pfiffst |
pfiff |
Koniugacja