Użycie angielskiego czasownika schimpfen

Użycie niemieckiego czasownika schimpfen (krytykować, zrzędzić): z przyimkami, dopełnieniem dalszym, dopełnieniem bliższym, informacjami o stronie biernej, użyciem i otoczeniem w słowniku walencyjnym.

A2 · czasownik · haben · regularny · strona bierna · <także: nieprzechodni · przechodni · zwrotny>

schimpfen

Obiekty

(sich+A, bier.)

  • jemand/etwas schimpft
  • jemand/etwas schimpft etwas
  • jemand/etwas schimpft jemanden
  • jemand/etwas schimpft jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas schimpft jemanden/etwas so
  • jemand/etwas schimpft sich

Przyimki

(mit+D, auf+A, wegen+G, über+A, gegen+A)

  • jemand schimpft mit jemandem
  • jemand/etwas schimpft auf etwas
  • jemand/etwas schimpft auf jemanden
  • jemand/etwas schimpft auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft auf/über etwas/jemanden
  • jemand/etwas schimpft auf/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft gegen jemanden
  • jemand/etwas schimpft mit jemandem
  • jemand/etwas schimpft wegen etwas
  • jemand/etwas schimpft über etwas
  • jemand/etwas schimpft über jemanden
  • jemand/etwas schimpft über jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft über/auf jemanden/etwas

Strona bierna

strona bierna możliwa


Podsumowanie
a. czasownik · haben · regularny · nieprzechodni

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten

Aktywny

  • jemand/etwas schimpft

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

b. czasownik · haben · regularny · nieprzechodni

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen, fluchen, kränken, verfluchen, verhöhnen

Aktywny

  • jemand/etwas schimpft

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

c. czasownik · haben · regularny · przechodni · <także: strona bierna>

jemand (oder auch sich selbst) auf eine bestimmte Weise benennen; sich bezeichnen, nennen

bier.

Aktywny

  • jemand/etwas schimpft
  • jemand/etwas schimpft etwas

Strona czynna procesowa

  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschimpft
z. czasownik · haben · regularny · strona bierna · <także: nieprzechodni · przechodni · zwrotny>

jemandem etwas geigen, motzen, keifen, heißen, beleidigen, Krawall machen

(sich+A, bier., mit+D, auf+A, wegen+G, über+A, gegen+A)

Aktywny

  • jemand schimpft mit jemandem
  • jemand/etwas schimpft
  • jemand/etwas schimpft auf etwas
  • jemand/etwas schimpft auf jemanden
  • jemand/etwas schimpft auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft auf/über etwas/jemanden
  • jemand/etwas schimpft auf/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft gegen jemanden
  • jemand/etwas schimpft jemanden
  • jemand/etwas schimpft jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas schimpft jemanden/etwas so
  • jemand/etwas schimpft mit jemandem
  • jemand/etwas schimpft sich
  • jemand/etwas schimpft wegen etwas
  • jemand/etwas schimpft über etwas
  • jemand/etwas schimpft über jemanden
  • jemand/etwas schimpft über jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft über/auf jemanden/etwas

Strona czynna procesowa

  • auf/über jemanden/etwas wird (von jemandem/etwas) geschimpft
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geschimpft
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) einen solchen/eine solche/ein solches geschimpft
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschimpft
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) so geschimpft
  • mit jemandem wird (durch jemanden) geschimpft

Tłumaczenia

Angielski scold, rant, grumble (about) (over), rail (against), rail against, rail at, rebuke, badmouth, ...
Rosyjski бранить, ругать, ругаться, браниться, выразиться, выругать, выругаться, изругать, ...
Hiszpański insultar, reprochar, gritar, maldecir, regañar, abroncar, blasfemar, criticar, ...
Francuski gronder, réprimander, se fâcher contre, enguirlander, insulter, passer un savon, pester, reprocher, ...
Turecki azarlamak, sövmek, küfretmek, küfür etmek, kızmak, sövüp saymak, söylemek, söylenmek, ...
Portugalski xingar, reclamar, criticar, insultar, barafustar, descompor alguém, ralhar, ralhar com, ...
Włoski rimproverare, inveire, imprecare, insultare, inveire contro, sgridare, bestemmiare contro, dire le parolacce, ...
Rumuński înjura, critica, blama, certa, reproșa
Węgierski szidni, kritizálni, káromkodni, nevezni, szid, szitkozódik
Polski krytykować, zrzędzić, kląć, narzekać, nazwymyślać, przeklinać, psioczyć na, skarcić, ...
Grecki βρίζω, κατηγορώ, γκρινιάζω, κατσαδιάζω, μαλώνω
Holenderski schelden, bekritiseren, beschimpen, foeteren, opspelen, sakkeren, tadelen, tieren, ...
Czeski nadávat, křičet, urážet
Szwedzki skälla, gräla, förolämpa, klaga
Duński skælde ud, brokke sig, bande, bruge mund, kalde, kæfte op, skænde
Japoński 叱る, 非難する, 小言を言う, 怒る, 悪口を言う, 愚痴を言う, 文句を言う, 罵る
Kataloński renyar, insultar, reclamar, reprovar
Fiński moittia, herjata, haukkua, puhua pahaa, sättiä
Norweski klandre, skjenne, skjenne på, skælde
Baskijski iraindu, kritikatu, deitu
Serbski grditi, kukati, psovati
Macedoński псувам, обвинуваам, кривам
Słoweński kregati, prepirati se, kregati se, pritoževati se
Słowacki nadávať, kričať, vyčítať
Bośniacki grditi, kukati, prigovarati, psovati
Chorwacki grditi, kukati, prigovarati, psovati
Ukraiński лаяти, грубіянити, гніватися, ображати, порочити, проклинати, сварити
Bułgarski псувам, кълна, обиждам, оплаквам се
Białoruski лаяць, абражаць
Indonezyjski memarahi, menamai, menegur, menghina, menyebut
Wietnamski gọi, mắng, quở trách, tự xưng, xúc phạm
Uzbecki atamoq, dashnom bermoq, haqorat qilmoq, tanbeh bermoq
Hindi आखना, कहलाना, गाली देना, डाँटना, फटकारना
Chiński 称呼, 自称, 训斥, 责骂, 辱骂
Tajski ขนานนาม, ดุ, ดุด่า, ดูถูก, เรียก
Koreański 야단치다, 욕하다, 자칭하다, 칭하다, 혼내다
Azerbejdżański adlandırmaq, danlamaq, təhqir etmək, tənbeh etmək
Gruziński დატუქსვა, არქმევა, ლანძღვა, უწოდება
Bengalski আখ্যা দেওয়া, গালাগালি করা, ডাকা, ধমকানো, বকাঝকা করা
Albański emërtoj, fye, qortoj, quaj
Marathi अपमान करणे, झापणे, म्हणणे, म्हणवणे, समज देणे
Nepalski गाली गर्नु, डाँट्नु, नाम दिनु, भन्नु
Telugu అపమానం చేయడం, గద్దించు, పిలవు, పేరుపెట్టు, మందలించు
Łotewski dēvēt, lamāt, norāt, rāt, saukt
Tamilski அழை, கண்டித்தல், சாடுதல், திட்டுதல்
Estoński kiruda, nimetama, noomima, riidlema
Ormiański ինքնանվանել, կոչել, հայհոյել, հանդիմանել, նախատել, սաստել
Kurdyjski tenbîh kirin, hiqaret kirin, navandin
Hebrajskiלגדף، לקלל
Arabskiسب، شتم، سبَ، شتمَ، لعن، وبَّخَ
Perskiناسزا گفتن، سرزنش کردن، بد و بیراه گفتن، توهین کردن، دشنام دادن، فحاشی کردن، فحش دادن، ناسزاگفتن
Urduبرائی کرنا، گالی دینا، برہم ہونا، غصہ نکالنا
...

Tłumaczenia

Synonimy

a.≡ schelten
b.≡ beleidigen ≡ fluchen ≡ kränken ≡ verfluchen ≡ verhöhnen
c.≡ nennen
z.≡ herumpalavern ≡ abkanzeln ≡ abqualifizieren ≡ absauen ≡ anmachen ≡ anmotzen ≡ anpampen ≡ anpöbeln ≡ ausschimpfen ≡ beleidigen, ...

Synonimy

Koniugacja

schimpft · schimpfte · hat geschimpft

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schimpfen

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 14549, 14549, 14549