Znaczenie niemieckiego czasownika entgehen
Znaczenie niemieckiego czasownika entgehen (umknąć, przepuścić): von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten… z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.
C2 ·
czasownik · sein · nieregularny · nieprzechodni · nierozdzielny
Podsumowanie
entgehen
Znaczenia
- a.von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden
- b.bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten, verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
- c.etwas nicht bemerken, nicht erkennen, durchrutschen, übersehen, unterlaufen
- z.entweichen, entfleuchen, (jemandem) nicht auffallen, (jemandem) durchrutschen, entkommen, entlaufen
Podsumowanie
Opisy
- von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden
- aus dem Wege gehen
Synonimy
≡ ausweichen ≡ entkommen ≡ entrinnen ≡ meiden ≡ vermeiden ≡ verschonenOpisy
- bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten
Synonimy
≡ verpassen ≡ verschlafen ≡ verschwitzt ≡ versäumtOpisy
- durchs Netz gehen, nicht erwischen (können), nicht kriegen, (jemandem) nicht auffallen, nicht wahrgenommen werden, ungehört verhallen, (jemandem) durchrutschen, (etwas) übersehen (haben), nicht bemerken, (jemandes) Aufmerksamkeit entgehen
Synonimy
≡ entfleuchen ≡ entfliehen ≡ entkommen ≡ entlaufen ≡ entrinnen ≡ entweichen ≡ entwischenTłumaczenia
escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
избежать, избегать, уйти, ускользать, уходить, миновать, пропускать, укрываться, ...
eludir, escaparse, evitar, pasar inadvertido, pasarse, salvarse de, escapar, perderse
échapper, rater, échapper à, ignorer, manquer, éviter
kaçırmak, kaçmak, kaçınmak, kurtulmak, uzak durmak, gözden kaçırmak
escapar, escapar de, fugir de, passar despercebido, evitar, não perceber, não reconhecer, perder
sfuggire, eludere, essere sfuggito, lasciarsi sfuggire qualcosa, non fare caso, non riuscire, perdere l`occasione di, scampare, ...
scăpa, evita, ocoli
elkerül, elmenekül, kikerül, kiesik
umknąć, przepuścić, ujść, ujść przed, umknąć przed, uniknąć, uchodzić, przeoczyć, ...
χάνω, ξεφεύγω, γλιτώνω, διαφεύγω, αποφεύγω, παραλείπω
ontgaan, ontsnappen, niet opvallen, onbemerkt blijven, ontlopen, vermijden
uniknout, unikat, ujít, unikatknout, vyhnout se
undgå, missa, förlora, slippa, undvika
undgå, undslippe, forsømme, miste
逃れる, 免れる, 気づかない, 見逃す, 逃す, 逸する, 避ける
evitar, perdre's, deixar escapar, eludir, escapar-se, passar desapercebut, escapar
välttyä, välttää, karkea, menettää, ohittaa, päästä pakoon, vältää
unngå, forsvinne, gå glipp av, unngåelse
ihes egin, saihestu
izbeći, proći, promašiti
избегнување, пропуштање, промашување
izogniti se, spregledati, izgubiti
uniknúť, vyhnúť sa, prejsť
izbeći, proći, izbjeći, proći neprimijećeno
proći, izmaknuti, izbjeći
уникати, втекти, втратити, не піддаватися, пропустити, уникнути
избягвам, пропускам, избягване, изпускам
пазбегчы, не атрымаць, не заўважыць, не трапіць, упусціць
להחמיץ، לא להבחין، לברוח، להימנע
فات، يفوت، تجنب، فوت، يخسر، يغفل
از دست دادن، اجتناب، اجتناب کردن، دور کردن ازچیزی، فقدان، فوت کردن، پرهیز
چھوٹ جانا، بچنا، اجتناب، غافل رہنا، نظرانداز کرنا
Tłumaczenia
Synonimy
- a.≡ ausweichen ≡ entkommen ≡ entrinnen ≡ meiden ≡ vermeiden ≡ verschonen
- b.≡ verpassen ≡ verschlafen ≡ verschwitzt ≡ versäumt
- c.≡ durchrutschen ≡ unterlaufen ≡ übersehen
- z.≡ entfleuchen ≡ entfliehen ≡ entkommen ≡ entlaufen ≡ entrinnen ≡ entweichen ≡ entwischen
Synonimy
Zastosowania
Koniugacja
entgeht·
entging(
entginge) · ist
entgangen
Czas teraźniejszy
entgeh(e)⁵ |
entgehst |
entgeht |
Czas przeszły
entging |
entgingst |
entging |
Koniugacja