Znaczenie niemieckiego czasownika abzweigen
Znaczenie niemieckiego czasownika abzweigen (odgałęziać, odgałęzić): etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen; den Hauptweg verlassen, seitlich abbiegen, sich gabeln; für sich nehmen; abbiegen; (einen Teil) w… z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.
czasownik · regularny · rozdzielny · <także: sein · haben · nieprzechodni · przechodni · zwrotny · strona bierna>
Podsumowanie
ab·zweigen
Znaczenia
- a.<nieprzech.> <także: tłum.> etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
- b.<tłum., von+D> <także: nieprzech.> den Hauptweg verlassen, seitlich abbiegen, sich gabeln, für sich nehmen, abbiegen, (einen Teil) wegnehmen, abgehen, (etwas) verschwinden lassen
- z.<także: tłum.> Znaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.
Podsumowanie
Opisy
- etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
Opisy
- den Hauptweg verlassen, seitlich abbiegen, sich gabeln
- für sich nehmen, (einen Teil) wegnehmen, (etwas) verschwinden lassen, (etwas) abknapsen (von)
Synonimy
≡ abbiegen ≡ abgehen ≡ abschwenken ≡ einschwenkenZnaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.
Tłumaczenia
branch off, divert, fork, branch, branch away, channel off, detour, diverge from, ...
ответвляться, отводить, выделить, выделять, отвести, ответвить, ответвиться, ответвлять, ...
desviar, apartar, bifurcarse, poner aparte, sacar de, separarse, desviarse, dividirse, ...
bifurquer, bifurquer de, brancher, prélever, prélever sur, s’embrancher, détourner, déroger, ...
ayrılmak, sapmak, ayırmak, kesmek, yön değiştirmek
bifurcar, bifurcar-se, dividir-se, pôr de lado, ramificar-se, desviar, desvio, ramificar
deviare, derivare da, diramarsi, distrarre, mettere da parte, stanziare, distogliere, prelevare, ...
devia, se ramifica, se abate
elágazik, eltér, letér
odgałęziać, odgałęzić, skubnąć, odgałęziać się, rozdzielać, zboczyć
βάζω στην άκρη, διακλάδωση, παρακάμψη, παρακλάδι
opzijleggen, afsplitsen, afbuigen, afleiden
odbočit, odvětvit, rozvětvit
avsätta, avleda, avskilja, avvika, gafla, svänga
forgrene sig, sætte til side, aflede, afskære, afvige, vige
分岐する, 枝分かれする, 逸れる
desviar, ramificar, separar
haarautua, haaraantua, poiketa
legge til side, sette av, avlede, avvike, gafle, skille, svinge av
bide hartu, bideak banatu, bidegurutze, bideratu
odvojiti, odvojiti se, skrenuti
одвива, одвивање, отвлекување
odcepiti, odviti, odvzemati
odbočiť, odviesť, rozvetviť
izdvojiti, odvojiti, odvojiti se, razdvojiti se, skrenuti
izdvojiti, odvojiti, odvojiti se, razdvojiti se, skrenuti
відгалужувати, відводити, відхилятися, гілкуватися, згинати
отклонение, отклонявам, отклонявам се, разклонявам се
аддзяліць, адклоніцца, адклоніць, адхіляцца
לסטות، להסיט، להתפצל
تفرع، استقطاع، انحراف
انحراف، انشعاب
الگ کرنا، موڑنا، باہر نکالنا، بہترا، پہلو
Tłumaczenia
Synonimy
Zastosowania
(sich+A, bier., aus+D, von+D, für+A)
-
jemand/etwas zweigt
ausetwas ab
-
jemand/etwas zweigt
etwas für sichab
-
jemand/etwas zweigt
etwas vonetwas ab
-
jemand/etwas zweigt
etwas vonjemandem/etwas ab
-
jemand/etwas zweigt
vonetwas ab
strona bierna możliwa
Przyimki Zastosowania
Koniugacja
zweigt
ab·
zweigte
ab· ist
abgezweigt
Czas teraźniejszy
zweig(e)⁵ | ab |
zweigst | ab |
zweigt | ab |
Czas przeszły
zweigte | ab |
zweigtest | ab |
zweigte | ab |
zweigt
ab·
zweigte
ab· hat
abgezweigt
Czas teraźniejszy
zweig(e)⁵ | ab |
zweigst | ab |
zweigt | ab |
Czas przeszły
zweigte | ab |
zweigtest | ab |
zweigte | ab |
Koniugacja