Definicja czasownika gönnen
Definicja czasownika gönnen (pozwalać na, pozwalać sobie na): etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat; angedeihen lassen; (sich etwas) genehmi… z znaczeniami, synonimami, przyimkami, obiektami z przypadkiem, informacjami gramatycznymi, tłumaczeniami i tabelami koniugacji.
gönnen
gönnt
·
gönnte
·
hat gegönnt
allow, grant, afford, allow oneself, grant to, indulge in, indulge oneself in, treat oneself to, bestow, indulge
etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat; angedeihen lassen, (sich etwas) genehmigen, einsacken, (sich) krallen
(sich+D, sich+A, bier., cel.)
» Gönne
mir hier eine Pause. Give me a break here.
Znaczenia
- a.etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren, angedeihen lassen
- b.sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
- z.zukommen lassen, (sich etwas) genehmigen, einsacken, (sich) krallen, zugespielt bekommen, absahnen
Koniugacja Znaczenia
Zastosowania
Synonimy
- z.≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ einheimsen ≡ einsacken ≡ einstreichen ≡ erbeuten ≡ ergattern ≡ erjagen ≡ erwischen ≡ kapern
Synonimy
Przykładowe zdania
Gönne
mir hier eine Pause.
Give me a break here.
- Das habe ich mir
gegönnt
.
I treated myself to that.
- Hey,
gönne
mir eine Pause.
Hey, give me a break.
- Jetzt
gönne
ich mir ein Bad.
Now I allow myself a bath.
Gönnen
Sie sich etwas Schlaf, ja?
Get some sleep, okay?
- Nach dem Spaziergang musste er sich Ruhe
gönnen
.
After the walk, he had to allow himself some rest.
- Nicht einmal die Butter auf dem Brot
gönnt
man ihm.
Not even the butter on the bread is allowed for him.
- Doch seine Neider
gönnen
ihm seinen relativen Reichtum nicht.
But his envious ones do not allow him to enjoy his relative wealth.
- Maria
gönnte
sich ein Schaumbad.
Mary took a bubble bath.
- Tom
gönnt
Toni Licht und Sonne nicht.
Tom does not grant Toni light and sun.
Przykładowe zdania
Tłumaczenia
allow, grant, afford, allow oneself, grant to, indulge in, indulge oneself in, treat oneself to, ...
позволять, позволить, разрешать, удостаивать, желать, искренне желать, искренне пожелать, от души желать, ...
permitirse, alegrarse, alegrarse de por, no envidiar, alegrarse por alguien, conceder, dar, permitir
se réjouir, accorder, s'accorder, s'octroyer, s'offrir, se permettre, être content pour, faire plaisir
vermek, gözü olmamak, kıskanmamak, çok görmemek, birinin mutluluğunu paylaşmak, hoş görmek
ficar contente por, folgar com, não invejar, permitir-se, conceder, alegrar-se pelo outro, conceder-se, dar, ...
concedere, permettere, compiacersi di per, concedersi, godere per
dărui, permite, se bucura pentru cineva
nem ellenez, szívesen megenged, jót kívánni, megengedni, örülni
pozwalać na, pozwalać sobie na, życzyć, życzliwie, cieszyć się, pozwolić
επιτρέπω, χάρη, ευχαριστώ, καλοσύνη
gunnen, veroorloven, vergunnen
dopřát
unna, ge, ge förmån, tillåta
give, give someone something good, glæde
喜んで認める, 与える, 他人の幸せを喜ぶ, 喜びを分かち合う, 許す
alegrar-se, concedir, desitjar, permetre
suoda, antaa, ilolla, myöntää, nauttia
unne
bideratu, onartu, pozik egon
dopustiti, odati priznanje, pripustiti, priznati
дозволи, дозволувам, уживам, уживај
privoščiti, dovoliti
dopriať
dopustiti, odobriti, pripustiti, priznati
dopustiti, pripustiti
дозволяти собі, щиро бажати, дозволити, дозволяти, потішити, радіти за когось
да се радва, позволя, радвам се за
даваць, падаваць, радавацца за кагосьці
לְהַשְׁמִיחַ، לאחל، לאפשר
منح، يتيح، يستحق، يستحق السعادة، يمنح
خوبی روا داشتن، لایق وسزاوار بودن، اجازه دادن، لذت بردن از خوشحالی دیگران، نیکو کردن
اجازت دینا، خوشی دینا، خوشی منانا
Tłumaczenia
Koniugacja
gönnt·
gönnte· hat
gegönnt
Czas teraźniejszy
gönn(e)⁵ |
gönnst |
gönnt |
Czas przeszły
gönnte |
gönntest |
gönnte |
Koniugacja