Definicja czasownika davonmachen
Definicja czasownika davonmachen (wymknąć się, wymykać się): einen Ort verlassen; abhauen; sterben; (sich) vertschüssen; abziehen; ins Gras beißen z znaczeniami, synonimami, przyimkami, obiektami z przypadkiem, informacjami gramatycznymi, tłumaczeniami i tabelami koniugacji.
davon·machen, sich
macht
davon
·
machte
davon
·
hat davongemacht
leave, slip away, abscond, absquatulate, betake oneself, break away, edge off, make off, run away (with), scarper, depart
einen Ort verlassen; abhauen, sterben, (sich) vertschüssen, abziehen, ins Gras beißen
sich, (sich+A, mit+D)
» Ich habe mich davongemacht
. I have made off.
Znaczenia
- a.einen Ort verlassen, abhauen, (sich) vertschüssen, abziehen, (sich) verkrümeln, davongehen
- b.<sich+A> sterben, ins Gras beißen
- z.<sich+A> Znaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.
Koniugacja Znaczenia
Zastosowania
sich, (sich+A, mit+D)
-
jemand/etwas macht
mitetwas davon
-
jemand/etwas macht
sich mitjemandem davon
strona bierna niemożliwa
Przyimki Zastosowania
Synonimy
- a.≡ abhauen ≡ abziehen ≡ davongehen ≡ entfernen ≡ rausgehen ≡ verlassen ≡ verschwinden ≡ weggehen
- b.≡ sterben
Synonimy
Przykładowe zdania
- Ich habe mich
davongemacht
.
I have made off.
- Kurzum hat er sich
davongemacht
, ohne seine Schulden zu begleichen.
In short, he's run off without paying off his debt.
- So gegen zehn hat sie sich dann still und heimlich
davongemacht
.
So around ten, she then quietly and secretly slipped away.
- Tom blickte sich kurz um, ob auch niemand in seine Richtung schaue, und stand dann auf, um sich
davonzumachen
.
Tom glanced around briefly to see if anyone was looking in his direction, and then stood up to sneak away.
Przykładowe zdania
Tłumaczenia
leave, slip away, abscond, absquatulate, betake oneself, break away, edge off, make off, ...
уходить, уезжать
marcharse, alejarse discretamente, desaparecer ligerito, escabullirse, escaparse, esfumarse, irse discretamente, largarse, ...
déguerpir, cavaler, décamper, esquiver, s'esquiver, s'éclipser, se casser, se tirer, ...
ayrılmak, gitmek, sıvışmak, çekip gitmek
abalar, azular, bater a asa, chispar, dar à sola, escafeder-se, esgueirar-se, zarpar, ...
scantonare, battersela, eclissarsi, sfrattare, svignare, svignarsela, andarsene, fuggire
pleca
lelép, odébbáll, továbbáll, elmenni, eltűnni
wymknąć się, wymykać się, uciekać, zniknąć
φεύγω, πηγαίνω, το σκάω, αποχωρώ
er tussenuit knijpen, heengaan, onopvallend vertrekken, sterven, vertrekken, weggaan
prchat, prchatchnout, odejít, zmizet
smita, sticka, avlägsna sig, försvinna
liste af, stikke af, forlade
去る, 立ち去る
marxar
häipyä, lähteä, poistua
forlate
alde egin, joan
napustiti mesto, otići
заминување
oditi
odísť
napustiti mjesto
napustiti mjesto
покинути місце
изчезвам, напускам
з'язджаць
לעזוב מקום
فر، ولى الأدبار، مغادرة
ترک کردن
جگہ چھوڑنا
Tłumaczenia
Koniugacja
macht
davon·
machte
davon· hat
davongemacht
Czas teraźniejszy
mach(e)⁵ | davon |
machst | davon |
macht | davon |
Czas przeszły
machte | davon |
machtest | davon |
machte | davon |
Koniugacja