Definicja czasownika zergehen

Definicja czasownika zergehen (rozpuszczać się, topnieć): vom festen in den flüssigen Zustand übergehen; sich in einer Flüssigkeit auflösen; schmelzen; sich auflösen; schwinden; sich verflüssigen z znaczeniami, synonimami, przyimkami, obiektami z przypadkiem, informacjami gramatycznymi, tłumaczeniami i tabelami koniugacji.

C2 · czasownik · sein · nieregularny · nieprzechodni · nierozdzielny
zergehen

zergeht · zerging (zerginge) · ist zergangen

Angielski dissolve, melt, deliquesce, dwindle, melt away, soft

vom festen in den flüssigen Zustand übergehen; sich in einer Flüssigkeit auflösen; schmelzen, sich auflösen, schwinden, sich verflüssigen

(in+D)

» Dieses Fleisch zergeht auf der Zunge. Angielski This meat is really tender.

Znaczenia

a.vom festen in den flüssigen Zustand übergehen, schmelzen, sich verflüssigen, wegschmelzen, zerfließen, zerlaufen
b.sich in einer Flüssigkeit auflösen, sich auflösen
c.weich, zart sein, im Mund zerfallen
z.schmelzen, sich verflüssigen, schwinden, vergehen, dahingehen, dahinschwinden

Koniugacja Znaczenia

Zastosowania

(in+D)

  • jemand/etwas zergeht in etwas

strona bierna niemożliwa


Przyimki Zastosowania

Synonimy

Przykładowe zdania

  • Dieses Fleisch zergeht auf der Zunge. 
    Angielski This meat is really tender.
  • Sie ließ sich die Schokolade im Mund zergehen . 
    Angielski She let the chocolate melt in her mouth.

Przykładowe zdania

Tłumaczenia

Angielski dissolve, melt, deliquesce, dwindle, melt away, soft
Rosyjski растворяться, таять, распадаться, растаивать, растапливаться, растаять, раствориться, растопиться
Hiszpański deshacerse, derretirse, derretir, desaparecer, desleírse, diluirse, disolver, disolverse, ...
Francuski fondre, se dissoudre, se décomposer, se liquéfier
Turecki erimek, dağılmak, nazik, sıvılaşmak, yumuşak, çözülmek
Portugalski derreter, desfazer-se, desfazer, diluir, dissolver, dissolver-se
Włoski sciogliersi, sciogliere, disperso, disfarsi, dissolversi, fondere, sfarsi, struggersi
Rumuński delicat, dizolva, moale, se descompune, se topește, topi
Węgierski elolvad, feloldódik, foszlányik, lágy, olvad, puha, szétmállik
Polski rozpuszczać się, topnieć, rozpuścić się, rozpływać się, roztopić, topić
Grecki διαλύομαι, λιώνω, λιώσιμο, μαλακός, τρυφερός, υγροποίηση
Holenderski smelten, oplossen, vergaan, vervloeien
Czeski rozpustit se, tát, rozpadat se, rozplynout se, rozplývat se, rozplývatplynout se, rozpouštět se, rozpouštětpustit se
Szwedzki smälta, försvinna, lösa upp, lösas, mjuka, upplösas, ömtåliga
Duński opløses, opløse, smelte, smuldre
Japoński 溶ける, 溶解する, 優しい, 崩れる, 柔らかい
Kataloński desfer-se, dissoldre, dissoldre's, suau, tendre
Fiński sulaa, hajoaa, hajota, liueta, liukene
Norweski oppløse, løse seg opp, smelte, smuldre
Baskijski bigun, desegitu, disolbatzea, leuna, urduri, urtu
Serbski topiti se, mek, nježan, raspasti se, rastapati se, rastvarati se, rastvoriti se
Macedoński растворува, омекнува, раствора
Słoweński mehčati, preiti v tekoče stanje, raztopiti se, stopiti, topiti
Słowacki rozpustiť sa, mäknúť, rozpadnúť sa, taviť sa
Bośniacki mekan, nježan, otopiti se, pretapati, raspasti se, rastopiti se, topiti se
Chorwacki mekan, nježan, otopiti se, pretapati, raspasti se
Ukraiński розпадатися, танути, м'який, ніжний, розчинятися
Bułgarski разтопявам, разпад, разпадат се, разтварям, разтварям се, разтопен
Białoruski раствараць, далікатны, мяккі, размягчацца, размякнуць, распадацца
Hebrajskiלהתמוסס، עדין، רך
Arabskiيذوب، ذوبان، ساح، يتفتت، ينحل
Perskiذوب شدن، حل شدن، لطیف، نرم، پخش شدن
Urduپگھلنا، حل ہونا، نازک، نرم، گھلنا

Tłumaczenia

Koniugacja

zergeht · zerging (zerginge) · ist zergangen

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): zergehen

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 508348, 508348, 508348