Użycie angielskiego czasownika zerren

Użycie niemieckiego czasownika zerren (szarpać, ciągnąć): z przyimkami, dopełnieniem dalszym, dopełnieniem bliższym, informacjami o stronie biernej, użyciem i otoczeniem w słowniku walencyjnym.

C1 · czasownik · haben · regularny · przechodni · <także: nieprzechodni · zwrotny · strona bierna>

zerren

Obiekty

(sich+D, bier.)

  • jemand/etwas zerrt
  • jemand/etwas zerrt etwas
  • jemand/etwas zerrt etwas/jemanden
  • jemand/etwas zerrt etwas/jemanden an etwas
  • jemand/etwas zerrt jemanden
  • jemand/etwas zerrt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas zerrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas zerrt sich
  • jemand/etwas zerrt sich etwas

Przyimki

(an+D)

  • jemand/etwas zerrt an etwas
  • jemand/etwas zerrt an etwas/jemandem
  • jemand/etwas zerrt an jemandem/etwas
  • jemand/etwas zerrt etwas/jemanden an etwas

Informacje modalne

  • jemand/etwas zerrt jemanden irgendwohin

Strona bierna

strona bierna możliwa


Podsumowanie
a. czasownik · haben · regularny · przechodni · <także: strona bierna>

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen, schleppen

bier.

Aktywny

  • jemand/etwas zerrt
  • jemand/etwas zerrt jemanden/etwas

Statiwna strona bierna

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gezerrt

Strona czynna procesowa

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gezerrt
b. czasownik · haben · regularny · nieprzechodni

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen, reißen

Aktywny

  • jemand/etwas zerrt

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

c. czasownik · haben · regularny

durch übermäßige Dehnung verletzen; überdehnen, sich verletzen

Aktywny

  • jemand/etwas zerrt

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

z. czasownik · haben · regularny · przechodni · <także: zwrotny · strona bierna>

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen, reißen, zerreißen, schleppen

(sich+D, bier., an+D)

Aktywny

  • jemand/etwas zerrt
  • jemand/etwas zerrt an etwas
  • jemand/etwas zerrt an etwas/jemandem
  • jemand/etwas zerrt an jemandem/etwas
  • jemand/etwas zerrt etwas
  • jemand/etwas zerrt etwas/jemanden
  • jemand/etwas zerrt etwas/jemanden an etwas
  • jemand/etwas zerrt jemanden
  • jemand/etwas zerrt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas zerrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas zerrt sich
  • jemand/etwas zerrt sich etwas

Statiwna strona bierna

  • (von jemandem/etwas) ist gezerrt
  • an etwas ist (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas/jemand ist an etwas (von jemandem/etwas) gezerrt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gezerrt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) irgendwohin gezerrt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gezerrt
  • sich ist (von jemandem/etwas) gezerrt

Strona czynna procesowa

  • (von jemandem/etwas) wird gezerrt
  • an etwas wird (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gezerrt
  • etwas/jemand wird an etwas (von jemandem/etwas) gezerrt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gezerrt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) irgendwohin gezerrt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gezerrt
  • sich wird (von jemandem/etwas) gezerrt

Tłumaczenia

Angielski pull, drag, tug, strain, fault, hale somewhere, haul ( ), jerk, ...
Rosyjski дергать, растягивать, тянуть, дёргать, дёрнуть, затаскивать, затащить, растянуть, ...
Hiszpański tirar, arrastrar, desgarrar, ajorrar, dar tirones, distender, jalar, llevar a rastras, ...
Francuski tirer, traîner, déchirer, froisser, étirer
Turecki sürüklemek, çekmek, germe, yırtma
Portugalski arrastar, puxar, distender-se, esticar, estirar, tensionar
Włoski strappare, tirare, lacerare, menare, trascinare
Rumuński trage, smulge, trasa, întinde
Węgierski húzni, ráncigál, rángat, rántani, cibál, megrándít, megránt
Polski szarpać, ciągnąć, naciągać, naciągnąć sobie, naderwać sobie
Grecki σέρνω, τραβώ, παθαίνω θλάση, τραυματίζω
Holenderski trekken, slepen, rukken, sleur
Czeski táhnout, trhnout, natáhnout, přetáhnout, vláčet, vléct
Szwedzki dra, slita, rycka
Duński trække, slæbe, overstrække, rive, ruske, strække
Japoński 引っ張る, 引きずる, 引き裂く
Kataloński estirar, arrossegar, tibar amb força, tirar, distendre, tensar
Fiński vetää, nykäistä, kiskoa, revittää, venyttää
Norweski slite, dra, hale, rive
Baskijski tiratu, arrastatu, tira, zartatu
Serbski vući, čupati, istezati, povrediti
Macedoński влечење, повлекување, потегнување, раздирување
Słoweński trgati, vleči, nategniti, raztegniti
Słowacki trhať, ťahať, natiahnuť, natrhnúť
Bośniacki vući, istezati, povrijediti, trgnuti, čupati
Chorwacki vući, čupati, istezanje, povlačenje
Ukraiński смикати, тягнути, пошкоджувати, розтягувати
Bułgarski влача, дърпам, изкълчвам, разтеглям
Białoruski цягнуць, пашыраць, разрываць, штурхаць
Hebrajskiלגרור، למשוך
Arabskiجر، سحب، شد، تمزق، جرّ
Perskiکشیدن، در کشیدن، آسیب دیدن
Urduکھینچنا، دھچکا دینا، دھکیلنا، کھینچنا طاقت سے

Tłumaczenia

Synonimy

a.≡ schleppen ≡ ziehen
b.≡ reißen ≡ ziehen
c.≡ überdehnen
z.≡ abschleppen ≡ aufreißen ≡ mitreißen ≡ reißen ≡ schleppen ≡ trecken ≡ zerreißen ≡ ziehen

Synonimy

Koniugacja

zerrt · zerrte · hat gezerrt

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): zerren

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 80652, 80652, 80652