Użycie angielskiego czasownika sprechen

Użycie niemieckiego czasownika sprechen (mówić, rozmawiać): z przyimkami, dopełnieniem dalszym, dopełnieniem bliższym, informacjami o stronie biernej, użyciem i otoczeniem w słowniku walencyjnym.

A1 · czasownik · haben · nieregularny · strona bierna · <także: przechodni · nieprzechodni>

sprechen

Obiekty

(bier.)

  • jemand spricht
  • jemand/etwas spricht
  • jemand spricht etwas
  • jemand spricht etwas irgendwie
  • jemand spricht etwas irgendwohin
  • jemand spricht etwas mit jemandem
  • jemand spricht etwas zu jemandem
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht jemanden
  • jemand spricht jemanden so
  • jemand/etwas spricht etwas
  • jemand/etwas spricht jemanden
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas

Przyimki

(von+D, für+A, mit+D, aus+D, über+A, vor+D, zu+D, gegen+A, als)

  • etwas spricht aus etwas
  • etwas spricht für/gegen etwas
  • etwas spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht etwas mit jemandem
  • jemand spricht etwas zu jemandem
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht für jemanden
  • jemand spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht mit jemandem
  • jemand spricht mit jemandem über etwas
  • jemand spricht von etwas
  • jemand spricht von etwas irgendwobei
  • jemand spricht zu jemandem
  • jemand spricht über/von etwas
  • jemand spricht über/zu etwas
  • jemand spricht über/zu etwas irgendwo
  • jemand/etwas spricht als ein solcher/eine solche
  • jemand/etwas spricht aus etwas
  • jemand/etwas spricht für etwas
  • jemand/etwas spricht für jemanden
  • jemand/etwas spricht für jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht für sich
  • jemand/etwas spricht für/gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen jemanden
  • jemand/etwas spricht mit jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas/jemanden
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht mit/über jemandem/jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas als ein solches
  • jemand/etwas spricht von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht von jemandem
  • jemand/etwas spricht vor jemandem
  • jemand/etwas spricht über etwas
  • jemand/etwas spricht über etwas/jemanden

Informacje modalne

  • jemand spricht etwas irgendwie
  • jemand spricht etwas irgendwohin
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht irgendwie
  • jemand spricht irgendwo
  • jemand spricht irgendwohin
  • jemand spricht von etwas irgendwobei
  • jemand spricht über/zu etwas irgendwo
  • jemand/etwas spricht irgendwie

Strona bierna

strona bierna możliwa


Podsumowanie
a. czasownik · haben · nieregularny

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern, reden, sagen, mitteilen, kundtun

Aktywny

  • jemand/etwas spricht

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

b. czasownik · haben · nieregularny

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.

Aktywny

  • jemand/etwas spricht

Strona bierna

strona bierna niemożliwa

z. czasownik · haben · nieregularny · strona bierna · <także: przechodni · nieprzechodni>

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden, reden, (das) Wort ergreifen, (sich) unterhalten

(bier., von+D, für+A, mit+D, aus+D, über+A, vor+D, zu+D, gegen+A, als)

Aktywny

  • etwas spricht aus etwas
  • etwas spricht für/gegen etwas
  • etwas spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht
  • jemand spricht etwas
  • jemand spricht etwas irgendwie
  • jemand spricht etwas irgendwohin
  • jemand spricht etwas mit jemandem
  • jemand spricht etwas zu jemandem
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht für jemanden
  • jemand spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht irgendwie
  • jemand spricht irgendwo
  • jemand spricht irgendwohin
  • jemand spricht jemanden
  • jemand spricht jemanden so
  • jemand spricht mit jemandem
  • jemand spricht mit jemandem über etwas
  • jemand spricht von etwas
  • jemand spricht von etwas irgendwobei
  • jemand spricht zu jemandem
  • jemand spricht über/von etwas
  • jemand spricht über/zu etwas
  • jemand spricht über/zu etwas irgendwo
  • jemand/etwas spricht
  • jemand/etwas spricht als ein solcher/eine solche
  • jemand/etwas spricht aus etwas
  • jemand/etwas spricht etwas
  • jemand/etwas spricht für etwas
  • jemand/etwas spricht für jemanden
  • jemand/etwas spricht für jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht für sich
  • jemand/etwas spricht für/gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen jemanden
  • jemand/etwas spricht irgendwie
  • jemand/etwas spricht jemanden
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht mit jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas/jemanden
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht mit/über jemandem/jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas als ein solches
  • jemand/etwas spricht von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht von jemandem
  • jemand/etwas spricht vor jemandem
  • jemand/etwas spricht über etwas
  • jemand/etwas spricht über etwas/jemanden

Strona czynna procesowa

  • (durch jemanden) wird gesprochen
  • (von jemandem/etwas) wird gesprochen
  • aus etwas wird (von etwas) gesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie gesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin gesprochen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • etwas wird mit jemandem (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird zu jemandem (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird über/zu jemanden/jemandem/etwas (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird über/zu jemanden/jemandem/etwas (durch jemanden) irgendwie gesprochen
  • für jemanden wird (durch jemanden) gesprochen
  • für/gegen etwas wird (von etwas) gesprochen
  • für/gegen jemanden/etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • für/gegen jemanden/etwas wird (von etwas) gesprochen
  • irgendwie wird (durch jemanden) gesprochen
  • irgendwie wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • irgendwo wird (durch jemanden) gesprochen
  • irgendwohin wird (durch jemanden) gesprochen
  • jemand wird (durch jemanden) gesprochen
  • jemand wird (durch jemanden) so gesprochen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • mit jemandem wird (durch jemanden) gesprochen
  • mit jemandem wird über etwas (durch jemanden) gesprochen
  • von etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • von etwas wird (durch jemanden) irgendwobei gesprochen
  • zu jemandem wird (durch jemanden) gesprochen
  • über/von etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • über/zu etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • über/zu etwas wird (durch jemanden) irgendwo gesprochen

Tłumaczenia

Angielski speak, talk, speak (about), speak (to), speak about, act as spokesman (for), argue (against), communicate, ...
Rosyjski говорить, разговаривать, общаться, беседовать, говорить на, поговорить, сказать
Hiszpański hablar, conversar, decir, expresar, charlar, comunicar, comunicarse, platicar sobre, ...
Francuski parler, communiquer, causer, dire, exprimer, prononcer, présenter, contredire, ...
Turecki konuşmak, ifade etmek, söylemek, bildirmek, iletişim kurmak, sohbet etmek, söyleşmek
Portugalski falar, dizer, pronunciar, comunicar, conversar, expressar, falar com, recitar
Włoski parlare, ciarlare, comunicare, dialogare con, dire, discorrere, discutere, dissertare di, ...
Rumuński vorbi, comunica, exprima
Węgierski beszél, szól, beszélni, kifejezni, kommunikálni, közöl, vmit mond, mond
Polski mówić, rozmawiać, komunikować, wyrażać, odczytać
Grecki μιλώ, εκφράζω, επικοινωνώ, κουβεντιάζω, μιλάω, μιλώ με, ομιλώ
Holenderski praten, spreken, communiceren, declameren, reciteren, uitdrukken, uitspreken, verklaren, ...
Czeski hovořit, mluvit, komunikovat, odříkávat, odříkávatkat, promluvit, vyjadřovat, vynášet, ...
Szwedzki prata, tala, kommunicera, snacka, uttrycka, säga
Duński tale, kommunikere, sige, snakke, udtrykke
Japoński 話す, しゃべる, コミュニケーション, 表現, 語る
Kataloński parlar, comunicar, expressar
Fiński puhua, ilmaista, keskustella, kommunikoida
Norweski snakke, tale, kommunisere, uttale, uttrykke
Baskijski adierazi, hitza eman, komunikatu, mintzatu
Serbski govoriti, говорити, komunicirati, pričati
Macedoński говори, изразување, комуницирање, разговара
Słoweński govoriti, komunicirati, pogovarjati se, sporočati
Słowacki hovoriť, rozprávať, komunikovať, vyjadriť
Bośniacki govoriti, izraziti, komunicirati, pričati
Chorwacki govoriti, izraziti, komunicirati, pričati
Ukraiński розмовляти, говорити, базікати, балакати, висловлювати, казати, спілкуватися
Bułgarski говоря, изразявам, комуникирам
Białoruski размаўляць, гаварыць, камунікаваць
Hebrajskiלבטא، לדבר، לתקשר
Arabskiتكلم، يتكلم، تحدث، تعبير، تواصل، يتحدث، يتواصل
Perskiصحبت کردن، حرف زدن، سخنرانی کردن، مکالمه کردن، گفتن، گفتگو، گفتگو کردن
Urduبولنا، اظہار کرنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

Tłumaczenia

Synonimy

a.≡ kommunizieren ≡ kundtun ≡ mitteilen ≡ reden ≡ sagen ≡ äußern
z.≡ reden ≡ sagen

Synonimy

Koniugacja

spricht · sprach (spräche) · hat gesprochen

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): sprechen

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 3207, 3207