Użycie angielskiego czasownika heißen

Użycie niemieckiego czasownika heißen (nazywać, nazywać się): z przyimkami, dopełnieniem dalszym, dopełnieniem bliższym, informacjami o stronie biernej, użyciem i otoczeniem w słowniku walencyjnym.

A1 · czasownik · haben · <także: nieregularny · regularny · przechodni · nieprzechodni>

heißen

Obiekty

(cel., bier.)

  • es heißt
  • etwas heißt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas heißt irgendwie
  • etwas heißt etwas
  • etwas heißt etwas für jemanden
  • jemand heißt jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches
  • jemand heißt jemanden/etwas so
  • jemand/etwas heißt etwas
  • jemand/etwas heißt jemandem etwas
  • jemand/etwas heißt jemanden
  • jemand/etwas heißt jemanden/etwas

Przyimki

(in+D, für+A, über+A, nach+D, auf+D, von+D)

  • es heißt über/von jemanden/jemandem/etwas
  • etwas heißt auf/in etwas irgendwie
  • etwas heißt etwas für jemanden
  • jemand/etwas heißt nach jemandem/etwas

Informacje modalne

  • es heißt irgendwo

Strona bierna

strona bierna niemożliwa


Podsumowanie
1a. czasownik · haben · nieregularny · nieprzechodni

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen, firmieren (unter), (sich) bezeichnen (als), (sich) schimpfen, darstellen

Aktywny

  • etwas heißt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas heißt irgendwie
1b. czasownik · haben · nieregularny · przechodni · <także: strona bierna>

jemanden als etwas bezeichnen; nennen, bezeichnen als

cel., bier.

Aktywny

  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt jemandem etwas
  • jemand/etwas heißt jemanden/etwas

Statiwna strona bierna

  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) geheißen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geheißen

Strona czynna procesowa

  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) geheißen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geheißen
1c. czasownik · haben · nieregularny · przechodni · <także: strona bierna>

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen

bier.

Aktywny

  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt jemanden

Statiwna strona bierna

  • jemand ist (von jemandem/etwas) geheißen

Strona czynna procesowa

  • jemand wird (von jemandem/etwas) geheißen
1d. czasownik · haben · nieregularny · przechodni

einen bestimmten Sinn haben; bedeuten, schließen lassen auf, besagen, meinen

bier., (für+A)

Aktywny

  • etwas heißt etwas
  • etwas heißt etwas für jemanden
  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt etwas
1e. czasownik · haben · nieregularny
1f. czasownik · haben · nieregularny
1z. czasownik · haben · nieregularny · <także: nieprzechodni · przechodni>

(bier., in+D, über+A, nach+D, auf+D, von+D)

Aktywny

  • es heißt
  • es heißt irgendwo
  • es heißt über/von jemanden/jemandem/etwas
  • etwas heißt auf/in etwas irgendwie
  • jemand heißt jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches
  • jemand heißt jemanden/etwas so
  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt nach jemandem/etwas
2. czasownik · haben · regularny · przechodni · <także: strona bierna>

[Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen

bier.

Aktywny

  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt jemanden/etwas

Statiwna strona bierna

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geheißt

Strona czynna procesowa

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geheißt
3. czasownik · haben · <także: nieregularny · regularny · przechodni · strona bierna>

(bier.)

Aktywny

  • jemand/etwas heißt
  • jemand/etwas heißt etwas
  • jemand/etwas heißt jemanden
  • jemand/etwas heißt jemanden/etwas

Statiwna strona bierna

  • (von jemandem/etwas) ist geheißen
  • (von jemandem/etwas) ist geheißt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geheißen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geheißt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) geheißen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geheißen

Strona czynna procesowa

  • (von jemandem/etwas) wird geheißen
  • (von jemandem/etwas) wird geheißt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geheißen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geheißt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geheißen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geheißen

Tłumaczenia

Angielski be called, mean, call, named, be, be said, command, hoist, ...
Rosyjski значить, называть, называться, именовать, означать, звать, зваться, именоваться, ...
Hiszpański llamarse, llamar, significar, denominarse, nombrarse
Francuski signifier, nommer, s'appeler, appeler, avoir un sens, demander, demander à, enjoindre à, ...
Turecki adlandırmak, adlandırılmak, anlamına gelmek, isimlendirmek, ad vermek, adı olmak, buyurmak, demek, ...
Portugalski chamar-se, chamar, designar, erguer, hastear, instruir, mandar, nomear, ...
Włoski chiamarsi, chiamare, significare, alzare, issare, nominare, comandare, correre voce, ...
Rumuński se numi, A se numii, avea numele, ordona, ridica, se considera, însemna, A se chema
Węgierski nevezni, felhúz, hív, hívni, jelenteni, kitűz, nevez, utasítani
Polski nazywać, nazywać się, mieć na imię, znaczyć, brzmieć, kazać, mieć sens, mówi się, ...
Grecki ονομάζομαι, σημαίνω, λέγομαι, έχω όνομα, απαιτείται, αποκαλώ, διατάζω, λένε, ...
Holenderski noemen, betekenen, heten, aanduiden met, benoemen, bevelen, de naam dragen, gebieden, ...
Czeski jmenovat se, nazývat, znamenat, jmenovat, jmenovat je, mít jméno, nazývat se, nazývatzvat, ...
Szwedzki betyda, kalla, kallas, befalla, gälla, ha namn, heta, hissa, ...
Duński hedde, befale, betydning, hisse, kalde
Japoński 名付ける, 名前がある, 呼ばれる, 呼ぶ, 引き上げる, 意味がある, 指示する, 掲げる, ...
Kataloński anomenar-se, alçar, anomenar, dir-se, dirigir, instruir, onejar, tenir nom, ...
Fiński nimittää, olla nimeltään, kutsua, käskyttää, liputtaa, merkitä, nimeltään, nostaa, ...
Norweski beordre, betyr, ha navnet, heise, heise opp, heite seg, kalle, kalles
Baskijski deitu, izena izan, altxatu, esateko
Serbski imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, značiti, zvati, zvati se
Macedoński значи, имам име, именувам, подигнување, се вика, се нарекува, упатувам
Słoweński imenovati, dvigniti, imenovati se, imeti ime, imeti pomen, ukazati
Słowacki mať meno, mať určitý význam, nariadiť, nazývať, nazývať sa, povedať, vytiahnuť, zdvihnúť
Bośniacki imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, uputiti, značiti, zvati, ...
Chorwacki imati ime, imati značenje, nazivati, podignuti, uputiti, značiti, zvati, zvati se
Ukraiński називати, вказувати, звати, мати значення, мати ім'я, називатися, наказувати, означати, ...
Bułgarski казвам се, означавам, вдигам, издигам, имам значение, имам име, инструктирам, наричам, ...
Białoruski значыць, мець імя, называцца, называць, наказваць, падняць
Indonezyjski mengibarkan bendera, berarti, bernama, disebut, memerintahkan, menamakan, mengibarkan, menginstruksikan
Wietnamski giương cờ, gọi, hướng dẫn, mang tên, nghĩa là, ra lệnh, treo cờ, được gọi, ...
Uzbecki anglatmoq, atalmoq, bayroq ko'tarish, buyruq bermoq, buyurmoq, deyilmoq, ko'tarish, nomlamoq
Hindi कहलाना, आदेश देना, झंडा उठाना, झंडा फहराना, नाम होना, मतलब होना, हुक्म देना
Chiński 升帆, 升旗, 叫, 命令, 意味着, 指示, 称为, 称呼
Tajski ยกธง, ชื่อ, ถูกเรียก, บงการ, ยกธงขึ้น, สั่ง, หมายถึง, เรียก, ...
Koreański 게양하다, 깃발 게양, 깃발을 게양하다, 명령하다, 부르다, 불리다, 의미하다, 지시하다
Azerbejdżański adlandırmaq, adlanmaq, bayraq qaldırmaq, bayrağı qaldırmaq, demək, emr vermək, ferman vermək
Gruziński ბრძანება, დასახელება, დროშას ასაღება, დროშის აწევა, ეწოდება, ჰქვია
Bengalski পতাকা উত্তোলন করা, আদেশ দেওয়া, ডাকা, নাম দেওয়া, নাম হওয়া, নির্দেশ দেওয়া, পতাকা উত্তোলন, পতাকা তোলা, ...
Albański ngri flamurin, emërroj, ngre flamurin, nënkuptoj, porositi, quhem, urdhëroj
Marathi अर्थ होणे, आज्ञा देणे, आदेश देणे, झंडा फहरवणे, झेंडा उचलणे, झेंडा फहरवणे, नाव असणे, नाव देणे, ...
Nepalski आज्ञा दिनु, आदेश दिनु, झण्डा उचाल्नु, झण्डा फहराउन, नाम राख्नु, नाम हुनु, भनिनु, मतलब हुनु
Telugu పతాకం ఎత్తడం, అర్థం అవ్వడం, ఆజ్ఞ ఇవ్వు, ఆదేశించు, పతాక ఎత్తడం, పిలవబడటం, పేరు ఉండటం, పేరు పెట్టడం
Łotewski pacelt karogu, dēvēties, izdot pavēli, nosaukt, nozīmēt, pacelt, pavēlēt, saukties
Tamilski அர்த்தம் காட்டுவது, அழைக்க, அழைக்கப்படு, கட்டளை வழங்கு, கட்டளையிடு, கொடி உயர்த்துதல், கொடி ஏந்துதல், கொடியை உயர்த்துதல், ...
Estoński lipu tõstma, korraldama, käskima, lipu heiskama, lipu tõsta, nime kandma, nimetama, tähendama
Ormiański անուն ունենալ, անվանել, դրոշ բարձրացնել, կոչվել, հրամայել, նշանակել
Kurdyjski bayraq bilind kirin, bayraq hilweşandin, ferman kirin, nav danîn, nav hebûn, wate kirin
Hebrajskiלקרוא، להיקרא، להרים، לצוות، לקרוא למישהו
Arabskiيسمى، رفع، رفع العلم، سمى، سمَّى، عنى، يأمر، يدعى
Perskiنامیدن، نام داشتن، اسم داشتن، برافراشتن، به معنای، خواندن، لقب دادن، معنی داشتن، ...
Urduکہلانا، بلانا، حکم دینا، لہرانا، نام رکھنا، نام ہونا، چڑھانا، کہنا
...

Tłumaczenia

Synonimy

1. genannt werden, den Namen haben; jemanden als etwas bezeichnen; nennen, anweisen, bedeuten, gelten
a.≡ darstellen
b.≡ nennen
c.≡ anweisen
d.≡ bedeuten ≡ besagen ≡ meinen
...
2. [Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen
≡ hissen

Synonimy

Koniugacja

heißt · hieß (hieße) · hat geheißen

heißt · heißte · hat geheißt

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 33076, 33076, 33076, 33076, 33076, 33076, 33076

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): , heißen