Definicja czasownika straucheln
Definicja czasownika straucheln (potykać się, ponieść klęskę): stolpern und taumeln, scheitern oder vom richtigen Weg abkommen; stolpern; fallen; (sich) verhaspeln; den Faden verlieren; nicht weiterwissen z znaczeniami, synonimami, przyimkami, obiektami z przypadkiem, informacjami gramatycznymi, tłumaczeniami i tabelami koniugacji.
straucheln
strauchelt
·
strauchelte
·
ist gestrauchelt
stumble, fail, falter, go astray, founder, transgress, trip
stolpern und taumeln, scheitern oder vom richtigen Weg abkommen; stolpern, fallen, (sich) verhaspeln, den Faden verlieren, nicht weiterwissen
(an+D, über+A)
» Er lief den Weg entlang, strauchelte
und raffte sich wieder auf. He walked along the path, stumbled, and got back up.
Znaczenia
- a.stolpern und taumeln, scheitern oder vom richtigen Weg abkommen, stolpern
- b.fallen
- z.(sich) verhaspeln, stolpern, den Faden verlieren, nicht weiterwissen, (sich) verwickeln, (sich) verheddern
Koniugacja Znaczenia
Zastosowania
(an+D, über+A)
-
jemand/etwas strauchelt
anetwas -
jemand/etwas strauchelt
überetwas
strona bierna niemożliwa
Przyimki Zastosowania
Synonimy
Przykładowe zdania
- Er lief den Weg entlang,
strauchelte
und raffte sich wieder auf.
He walked along the path, stumbled, and got back up.
- Die Schnellentschlossenen
straucheln
leicht.
The quick decision-makers stumble easily.
Strauchelt
der Gute und fällt der Gerechte, dann jubilieren die höllischen Mächte.
If the good stumbles and the righteous falls, then the hellish powers rejoice.
Przykładowe zdania
Tłumaczenia
stumble, fail, falter, go astray, founder, transgress, trip
спотыкаться, оступаться, оступиться, ошибаться, сбиваться с пути
tropezar, dar un traspié, fracasar, tropezar en, fallar, tambalearse
trébucher, achopper sur, broncher, s'achopper sur, tourner mal, s'égarer, échouer
tökezlemek, yanlış yola sapmak, düşmek, sendelemek, yolda kalmamak
tropeçar, fracassar, vacilar
inciampare, incespicare, incespicare su, inciampare su, barcollare, fallire
eșua, se clătina, se împiedica
elbotlik, botladozik, elbukik, megbotlik
potykać się, ponieść klęskę, ponosić klęskę, potknąć, potknąć się, potykać, rozbijać się, rozbić się, ...
σκοντάφτω, παραστρατώ, αποτυγχάνω, ταλαντεύομαι
struikelen, mislukken, afdwalen, vallen
klopýtat, dopouštět se poklesku, dopouštětpustit se poklesku, klopýtattnout, selhat, zakopnout
snubbla, snava, falla, snubbla till
snuble, blive fældet, fejle, falde
つまずく, よろめく, 失敗する
ensopegar, entrebancar, fracassar, tropeçar, vacil·lar
kompastua, epäonnistua, kaatua
falle, feile, snuble
bide okerra hartu, oinak irristatu, porrot egin
ometati se, posrnuti, zakačiti se
клине, падна
pasti, spotakniti se, zmotiti se
potknúť sa, zakopnúť, zlyhať
neuspjeti, posrnuti, zaletjeti se
neuspjeti, posrnuti, zaletjeti se
спотикатися, збиватися з шляху, падати
заблуден, падане, спъване
збочыць, спатыкацца
כישלון، מכשול، נפילה
تعثر، كبا، تعثّر
اشتباه کردن، سقوط کردن، لنگیدن
لڑکھڑانا، ٹھوکر کھانا، ناکام ہونا
Tłumaczenia
Koniugacja
strauchelt·
strauchelte· ist
gestrauchelt
Czas teraźniejszy
strauch(e)⁴l(e)⁵ |
strauchelst |
strauchelt |
Czas przeszły
strauchelte |
straucheltest |
strauchelte |
Koniugacja