Znaczenie niemieckiego czasownika weichen
Znaczenie niemieckiego czasownika weichen (ustępować, ustąpić): sich entfernen, weggehen/Platz machen; nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen; entfernen; zurückweichen; klein beigeben; wässern z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.
C1 ·
czasownik · <także: sein · haben · nieregularny · regularny · nieprzechodni · przechodni · strona bierna>
Podsumowanie
weichen
Znaczenia
- 1. czasownik · sein · nieregularny · nieprzechodni
- a.sich entfernen, weggehen/Platz machen, entfernen, verschwinden
- b.nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen
- c.sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen, zurückweichen
- z.weggehen, klein beigeben, weggehen, zurückweichen, verschwinden, einlenken
- 2. czasownik · regularny · <także: haben · sein · przechodni · nieprzechodni · strona bierna>
- a.<hat, tłum.> etwas biegsamer, nachgiebiger machen
- b.<ist, nieprzech.> weich werden
- z.weich werden, wässern, schwemmen
Podsumowanie
Opisy
- nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen
Opisy
- weggehen
- klein beigeben, (einen) Rückzieher machen, den Schwanz einziehen, (ein) Einsehen haben, (sich) einsichtig zeigen, (sich) fügen, kein Rückgrat haben, (sich) beugen, zu Kreuze kriechen, (den) Kopf einziehen
Synonimy
≡ einknicken ≡ einlenken ≡ kuschen ≡ nachgeben ≡ verschwinden ≡ weggehen ≡ zurückrudern ≡ zurückweichenOpisy
- etwas biegsamer, nachgiebiger machen
Znaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.
Tłumaczenia
give way, soften, wane, abate, depart out (of), drain (away), give way to, go away, ...
отступать, отходить, смягчать, мокнуть, отступить, уступать, мягчить, уходить, ...
ablandar, ceder, obedecer, remojar, retirarse, suavizar, alejarse, apartarse, ...
disparaitre, reculer devant, s'éloigner, devenir mou, ramollir, adoucir, diminuer, faire place, ...
geri çekilmek, çekilmek, gevşemek, uzaklaşmak, yumuşamak, azalmak, gevşetmek, yol vermek, ...
amolecer, afastar-se, ceder, retirar-se, recuar, retroceder, afastar, dar lugar, ...
cedere, allontanarsi, ritirarsi, ammollare, ammorbidirsi, cedere a, concedere, diminuire, ...
ceda locul, dispărea, părăsi, ceda, se îndepărta, se înmuia, face loc, se ceda, ...
hátrál, utat enged, eltávolodik, lágyul, elhalványul, elmenni, eltávozni, engedékeny, ...
ustępować, ustąpić, mięknąć, odchodzić, cofać się, tracić na sile, ugiąć
υποχωρώ, παραχωρώ, απομακρύνομαι, μαλακώνω, φεύγω, χάνω δύναμη
deinzen, verzachten, wijken, zacht worden, afnemen, afstaan, buigen, verliezen
ustoupit, ustupovat, změkčit, měknout, namočit, obměkčit, změknout, uhnout, ...
ge vika, blöta upp, blötas upp, dra sig tillbaka, ge vika för, mjuka upp, mjukas upp, undvika, ...
blødgøre, blødgøres, give efter, vige, aftage, bløde, blødne, bøje, ...
和らぐ, 柔らかくなる, 退く, しなやかにする, 去る, 引く, 弱まる, 柔らかくする, ...
allunyar-se, cedir, tornar tou, afluixar, apartar, apartarse, fer-se tou, flexibilitzar, ...
väistyä, pehmentyä, siirtyä, heikentyä, myöntyä, pehmentää, poistua, vetäytyä, ...
trekke seg tilbake, vike, mykne, avta, bli myk, bløte, gi etter, minke, ...
bigundu, malgu, ahultu, atzeratu, desagertu, joan, joatea, lekua uztea, ...
popustiti, ustupiti, omekšati, povlačiti se, maknuti se, savijati, slabiti
омекнува, отстапува, попушта, оддалечува, оддалечување, повлекува, повлекување
popustiti, umakniti se, odmakniti se, izgubiti moč, omehati, omiliti, popustljiv, upogljiv, ...
ustúpiť, ustupovať, zmäknúť, odísť, slabnúť, uvolniť, zmäkčiť
ustupiti, popustiti, omekšati, povlačiti se, maknuti se, slabiti
ustupiti, popustiti, omekšati, povlačiti se, maknuti se, slabiti
відходити, уступати, м'якшати, поступатися, відступати, гнучкіший, зменшуватися, зникати, ...
отстъпвам, омеквам, отстъпление, отстъпвам място, отстъпвам назад, отстъпчив
адступаць, размякчацца, аддаляцца, адступіць, аслабляцца, гнуткі, зніжацца, падатлівы, ...
להתרכך، התרחקות، לדלדל، להתגמש، להתפוגג، להתפשר، להתרחק، לזוז، ...
ابتعد، تراجع، يبتعد، يصبح طريًا، انحسار، لين، مرن، يترك، ...
نرم شدن، کنار رفتن، انعطاف پذیر کردن، تضعیف شدن، جای دادن، جدا شدن، عقبنشینی، نرم کردن، ...
نرم ہونا، پیچھے ہٹنا، دور ہونا، جگہ دینا، لچکدار بنانا، مدھم ہونا، نرم کرنا، چلے جانا، ...
Tłumaczenia
Synonimy
- 1. sich entfernen, weggehen/Platz machen; nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen; entfernen, zurückweichen, klein beigeben, weggehen
- a.≡ entfernen ≡ verschwinden
- c.≡ zurückweichen
- z.≡ einknicken ≡ einlenken ≡ kuschen ≡ nachgeben ≡ verschwinden ≡ weggehen ≡ zurückrudern ≡ zurückweichen
Synonimy
Zastosowania
(bier., cel., vor+D)
-
jemand/etwas weicht
voretwas -
jemand/etwas weicht
vorjemandem/etwas
strona bierna możliwa
Przyimki Zastosowania
Koniugacja
weicht·
wich(
wiche) · ist
gewichen
Czas teraźniejszy
weich(e)⁵ |
weichst |
weicht |
Czas przeszły
wich |
wichst |
wich |
weicht·
weichte· ist
geweicht
Czas teraźniejszy
weich(e)⁵ |
weichst |
weicht |
Czas przeszły
weichte |
weichtest |
weichte |
weicht·
weichte· hat
geweicht
Czas teraźniejszy
weich(e)⁵ |
weichst |
weicht |
Czas przeszły
weichte |
weichtest |
weichte |
Koniugacja