Znaczenie niemieckiego czasownika umhängen
Znaczenie niemieckiego czasownika umhängen (zawiesić, owinąć): sich oder jemandem über die Schulter, Schultern legen; etwas abnehmen und an einen anderen Ort bringen, wo es wieder hängend verwahrt wird z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.
czasownik · haben · przechodni · <także: regularny · nieregularny · rozdzielny · nierozdzielny · zwrotny · strona bierna>
Podsumowanie
um·hängen
, umhängen
Znaczenia
- 1. czasownik · haben · regularny · rozdzielny · <także: zwrotny>
- a.<także: sich+A> sich oder jemandem über die Schulter, Schultern legen
- b.etwas abnehmen und an einen anderen Ort bringen, wo es wieder hängend verwahrt wird
- 2. czasownik · haben · nieregularny · nierozdzielny
- an etwas Größerem herabhängen, etwas hängend umgeben
- 3. czasownik · haben · regularny · nierozdzielny
- etwas Größeres bedecken, indem zum Beispiel Stoff darüber gelegt, gewickelt, gehängt wird
Podsumowanie
Opisy
- sich oder jemandem über die Schulter, Schultern legen
Opisy
- etwas abnehmen und an einen anderen Ort bringen, wo es wieder hängend verwahrt wird
Opisy
- an etwas Größerem herabhängen, etwas hängend umgeben
Opisy
- etwas Größeres bedecken, indem zum Beispiel Stoff darüber gelegt, gewickelt, gehängt wird
Znaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.
Tłumaczenia
hang (around), put on, reallocate, reassign, transfer, hang, drape, suspend, ...
вешать на плечо, надевать, надеть, накидывать на себя, накинуть на себя, перевесить, перевешивать, повесить на плечо, ...
echarse, ponerse, colgar, suspender, cubrir
s'enrouler dans, pendre, suspendre, couvrir, décrocher
asmak, takmak, askıya almak, kaplamak, sarkıtmak, örtmek
pôr, pendurar, suspender, cobrir, colocar sobre os ombros
appendere altrove, essere appesa a, essere appeso a, mettersi al collo, mettersi sulle spalle, pendere da, ricoprire, appendere, ...
suspenda, agăța, atârna, acoperi, pune pe umăr
átakaszt, felakaszt, körülvenni, lógni, ráterít, átvetni
zawiesić, owinąć, powiesić, przenieść, przerzucić, przykryć
κρεμάω, αναρτώ, κρέμω, σκεπάζω, τοποθετώ
omhangen, bedekken, hangen om, ophangen, verplaatsen
přehodit, pověsit, přesunout, viset
hänga, hänga om, hänga över, hänga över axeln, hängande, täcka
hænge, dække, hænge om, lægge over, ophænge
掛ける, かける, 吊るす, 掛け替える, 移す, 肩にかける, 覆う
penjar, canviar de lloc, cobrir, envoltar, penjar-se
riippua, heittää olalle, kaulalle laittaa, kääriä, peittää, riiputtaa, ripustaa
henge over, dekke, henge, henge om
zintzilikatu, esku artean, estali, jarri, sartu, suspenditu
prebaciti, obesiti, objesiti, obložiti, okačiti, prekriti
обвиснат, обесен, покрива, поставување, прекрстување, преместување
obesiti, obešati, obkrožati, prekriti, premestiti, prevrniti
prehodiť, zavesiť, obkolesiť, položiť, prevesiť
objesiti, prebaciti, obložiti, okačiti, prekriti
objesiti, okačiti, prebaciti, prekriti, premjestiti
висіти, вкривати, знімати, накинути, накривати, обвивати, переносити, повісити
висене, виси, закачам, обгръщам, покривам, поставям на раменете, премествам, прехвърлям, ...
вешаць, вісіць, завешваць, зняць і павесіць, накрываць, накінуць, павесіць, перакласці
לתלות، לָלוּת
تعليق، يعلق، تغطية، نقل، يتدلى، يضع على الكتف
آویختن، آویزان کردن، پوشاندن
لٹکانا، لٹکانا منتقل کرنا، لٹکنا، ڈالنا، ڈھانپنا
Tłumaczenia
Synonimy
Zastosowania
Koniugacja
hängt
um·
hängte
um· hat
umgehängt
Czas teraźniejszy
häng(e)⁵ | um |
hängst | um |
hängt | um |
Czas przeszły
hängte | um |
hängtest | um |
hängte | um |
umhängt·
umhängte· hat
umhängt
Czas teraźniejszy
umhäng(e)⁵ |
umhängst |
umhängt |
Czas przeszły
umhängte |
umhängtest |
umhängte |
umhängt·
umhing(
umhinge) · hat
umhangen
Czas teraźniejszy
umhäng(e)⁵ |
umhängst |
umhängt |
Czas przeszły
umhing |
umhingst |
umhing |
Koniugacja