Znaczenie niemieckiego czasownika einblasen
Znaczenie niemieckiego czasownika einblasen (dmuchać, szeptać): Luft oder ein Gas mittels Luftpumpe, Blasebalg oder Ähnlichem in etwas hineinblasen; etwas (beispielsweise Dämmstoffe oder Kabel) mittels Druckluft in… z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.
C2 ·
czasownik · haben · nieregularny · przechodni · rozdzielny · <także: zwrotny · strona bierna>
Podsumowanie
ein·blasen
Znaczenia
- a.Luft oder ein Gas mittels Luftpumpe, Blasebalg oder Ähnlichem in etwas hineinblasen
- b.etwas (beispielsweise Dämmstoffe oder Kabel) mittels Druckluft in einen Hohlraum hineinbefördern
- c.jemandem etwas ins Ohr flüstern
- d.jemandem etwas einreden, einreden, einflüstern, eintrichtern, jemandem einen Floh ins Ohr setzen
- e.eingeben, inspirieren
- z.vorsagen, (jemandem etwas) vorsagen, zuflüstern, vorblasen, soufflieren
Podsumowanie
Opisy
- Luft oder ein Gas mittels Luftpumpe, Blasebalg oder Ähnlichem in etwas hineinblasen
Opisy
- etwas (beispielsweise Dämmstoffe oder Kabel) mittels Druckluft in einen Hohlraum hineinbefördern
Opisy
- jemandem etwas einreden
- jemandem einen Floh ins Ohr setzen
Synonimy
≡ einflüstern ≡ einreden ≡ eintrichternTłumaczenia
blow in, blow into, inject, blow, insinuate, insufflate, suggest, supply, ...
вдувать, вдуть, внушать, шептать
soplar, insuflar en, introducir soplando, soplar en, sugerir, inflar, infundir, susurrar
barboter, insinuer, insuffler à, souffler, suggérer à, insuffler, chuchoter
üflemek, şişirmek, fısıldamak, ikna etmek, kandırmak
soprar, inflar, injetar, sussurrar
bisbigliare all’orecchio, insinuare, insufflare, suggerire, iniettare, soffiare, convincere, indurre, ...
insufla, sufla, convinge, injecta, șopti
befújni, befúvás, belemagyaráz, súgni
dmuchać, szeptać, wmawiać
φυσώ, εισάγω, επιβάλλω, φούσκωμα, ψιθυρίζω
inblazen, blazen, influisteren, inpraten
nafouknout, foukat, vnutit, vpravit, šeptat
blåsa in, viska, intala, övertala
indblæse, blæse, blæse ind, hviske, indprente
吹き込む, エアブロー, 囁く, 耳打ち
bufar, convèncer, xiu-xiu
puhaltaa, kuiskata, puhua johonkin
blåse inn, hviske, innbille
belarrian esatea, gas sartzea, haizatu, haizea sartzea, sustatu, sustatzen
napuhati, napuniti, ubediti, šapnuti
дување, внушување, шепот
napihniti, napihovati, vcepljati, šepetati
fúkať, nafúknuť, vnucovať, šepkať
napuhati, napuniti, ubaciti, uvjeriti, šapnuti
napuhati, pušiti, uvjeriti, šapnuti
вдувати, вдути, впровадити, надувати, шептати
вдухвам, вдухване, внушавам, надувам, шептя
надуць, упэўніваць, шаптать
ניפוח، להשפיע، ללחוש
نفخ، إقناع، همس
دمیدن، نجوا کردن، پند دادن
سرگوشی کرنا، قائل کرنا، گیس بھرنا، ہوا بھرنا، ہوا سے بھرنا
Tłumaczenia
Synonimy
- d.≡ einflüstern ≡ einreden ≡ eintrichtern
- e.≡ eingeben ≡ inspirieren
- z.≡ soufflieren ≡ vorblasen ≡ zuflüstern
Synonimy
Zastosowania
(sich+A, bier., cel., in+A)
-
jemand/etwas bläst
etwas inetwas ein
-
jemand/etwas bläst
inetwas ein
strona bierna możliwa
Przyimki Zastosowania
Koniugacja
bläst
ein·
blies
ein(
bliese
ein) · hat
eingeblasen
Czas teraźniejszy
blas(e)⁵ | ein |
bläst | ein |
bläst | ein |
Czas przeszły
blies | ein |
blies(es)⁵t | ein |
blies | ein |
Koniugacja