Znaczenie niemieckiego czasownika aussparen

Znaczenie niemieckiego czasownika aussparen (wyłączyć, pomijać): einen Teil einer Fläche, eines Raumes frei lassen, von etwas ausnehmen; etwas, jemanden nicht einbeziehen, weglassen; ausfräsen; auslassen; absehen (v… z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.

C2 · czasownik · haben · regularny · przechodni · rozdzielny · <także: zwrotny · strona bierna>

aus·sparen

Znaczenia

a.einen Teil einer Fläche, eines Raumes frei lassen, von etwas ausnehmen, ausfräsen, aushöhlen, einkerben
b.etwas, jemanden nicht einbeziehen, weglassen, auslassen, ausschließen, beiseitelassen, vernachlässigen, übergehen
z.absehen (von), weglassen, überspringen, fortlassen, auslassen, ausschließen

Podsumowanie
a. czasownik · haben · regularny · rozdzielny

Opisy

  • einen Teil einer Fläche, eines Raumes frei lassen, von etwas ausnehmen

Synonimy

≡ ausfräsen ≡ aushöhlen ≡ einkerben
b. czasownik · haben · regularny · rozdzielny

Opisy

  • etwas, jemanden nicht einbeziehen, weglassen

Synonimy

≡ auslassen ≡ ausschließen ≡ beiseitelassen ≡ verkürzen ≡ vernachlässigen ≡ weglassen ≡ übergehen
z. czasownik · haben · regularny · przechodni · rozdzielny · <także: zwrotny · strona bierna>

Tłumaczenia

Angielski omit, carry, keep open, leave blank, leave open, maintain, make recesses, recess, ...
Rosyjski опускать, выбирать, выбрать, делать, обойти, обходить, оставить за собой, оставить пробел, ...
hiszpański dejar libre, dejar de lado, dejar en blanco, pasar, excluir, omitir
francuski laisser de côté, laisser, laisser en blanc, ne pas recouvrir, réserver, évider, exclure, omettre
turecki dışarıda bırakmak, içine katmamak, hariç tutmak, atlamak, boş bırakmak
portugalski omitir, deixar livre, excluir, deixar de fora
włoski evitare, incavare, lasciare da parte, mettere da parte, omettere, spogliare, tener libera, tener libero, ...
rumuński omite, exclude, lăsa liber
Węgierski kihagy, kihagyni, kizár, kizárni
Polski wyłączyć, pomijać, pominąć, wyłączać, zostawić wolne
Grecki αφήνω κατά μέρος, παραλείπω, αφήνω έξω, αφήνω ελεύθερο
Holenderski uitsparen, weglaten, openlaten, overslaan, uitsluiten, vrijlaten
czeski vynechávat, vynechávatchat, vynechat, nechat volné, nezařadit
Szwedzki lämna öppen, utlämna, exkludera, lämna fritt
Duński udspare, forsømme, fravælge, udelade, udlade
Japoński 省く, 除外する
kataloński excloure, deixar lliure, omitir
fiński jättää pois, syrjäyttää, säästää
norweski unngå, utelate
baskijski baztertu, kanpo utzi, salbuespen, utzi
serbski izostaviti, ne uključiti, ostaviti slobodno
macedoński изоставам, исклучување, ослободувам, оставување
słoweński izključiti, izpustiti
Słowacki vynechať, nechať voľné miesto, nezačať
bośniacki izostaviti, ne uključiti, ostaviti
chorwacki izostaviti, ne uključiti, ostaviti
Ukraiński виключати, залишати, опускати
bułgarski изключвам, оставям свободно, пропускам
Białoruski выключыць, не ўключаць, пакінуць, прапускаць
Hebrajskiלדלג על، להשאיר חלק، להשאיר מחוץ، לפטור
arabskiإغفال، استبعاد، استثناء
Perskiحذف کردن، کنار گذاشتن، استثنا کردن، خالی گذاشتن
urduچھوڑنا، باہر رکھنا، خالی رکھنا

Tłumaczenia

Synonimy

Zastosowania

(sich+D, bier.)

strona bierna możliwa


Przyimki Zastosowania

Koniugacja

spart aus · sparte aus · hat ausgespart

Koniugacja
 

Komentarze



Zaloguj się

⁵ tylko w języku potocznym

* Definicje częściowo pochodzą z Wikisłownika (de.wiktionary.org) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 519040, 519040

* Synonimy pochodzą częściowo z OpenThesaurus (openthesaurus.de) i mogły zostać później zmienione. Są dostępne bezpłatnie na licencji CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aussparen