Definicja czasownika betteln
Definicja czasownika betteln (żebrać, błagać): inständig um etwas bitten; inständig bitten; schnorren; anbetteln; heischen; bitten (um) z znaczeniami, synonimami, przyimkami, obiektami z przypadkiem, informacjami gramatycznymi, tłumaczeniami i tabelami koniugacji.
betteln
·
bettelt
·
hat bettelte
gebettelt
beg, plead, beg (for), cadge, panhandle, solicit
/ˈbɛt.lən/ · /ˈbɛt.tɛlt/ · /ˈbɛt.tɛltə/ · /ɡəˈbɛt.tɛlt/
inständig um etwas bitten; inständig bitten; schnorren, anbetteln, heischen, bitten (um)
(um+A)
» Du hast gebettelt
. You have begged.
Znaczenia
- a.inständig um etwas bitten, jemanden Überleben) braucht, schnorren
- z.inständig bitten, anbetteln, heischen, schnorren, bitten (um), um Geld anpumpen
Koniugacja Znaczenia
Zastosowania
(um+A)
-
jemand/etwas
umbettelt
etwas -
jemand/etwas
umbettelt
jemanden/etwas
strona bierna niemożliwa
Przyimki Zastosowania
Synonimy
- a.≡ schnorren
- z.≡ abschmutzen ≡ anbetteln ≡ erbetteln ≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen ≡ schnorren
Synonimy
Przykładowe zdania
- Du hast
gebettelt
.
You have begged.
- Armut geht nicht
betteln
.
Poverty does not beg.
- Er
bettelte
um sein Leben.
He begged for his life.
- Tagsüber
bettelte
er in der Fußgängerzone.
During the day, he begged in the pedestrian zone.
- Das Kind
bettelt
immer um etwas.
The child always begs for something.
- Willst du, dass ich
bettle
?
Do you want me to beg?
- Der Mann
bettelte
von Haustür zu Haustür.
The man went begging from door to door.
- Gerhard ist ein Einzelkämpfer und
bettelt
ausschließlich allein.
Gerhard is a lone fighter and begs exclusively alone.
- Sie
bettelte
um ihr Leben.
She begged for her life.
- Bis zur Heiserkeit
bettelte
sie um Hilfe.
Until hoarseness, she begged for help.
Przykładowe zdania
Tłumaczenia
beg, plead, beg (for), cadge, panhandle, solicit
просить, попрошайничать, Просить милостыню, попросить милостыню, просить милостыню, умолять, выпрашивать, выпросить, ...
mendigar, limosnear, pedir, pedir limosna, pordiosear, rogar
mendier, gueuser, quémander, supplier
dilencilik yapmak, dilenmek, avuç açmak, dilencilik etmek, yalvarmak
implorar, mendigar, pedir, andar pedindo por, pedinchar, pedir esmola, suplicar
chiedere, elemosinare, mendicare, accattare, chiedere l'elemosina, chiedere l’elemosina, chiedere umilmente, piatire, ...
cerși, cerșește, implora
koldul, koldulás, kérlelés
żebrać, błagać
ζητιανεύω, παρακαλώ
bedelen, smeken
žebrat, loudit, žebronit
tigga, bettla, böna
bede, plage, tigge, trygle
乞う, 懇願する, 物乞いをする
demanar, implorar, mendicar
kerjätä, anella
tigge, bede
bete, betea, eskatzea
prošnja, molitva
просење, просјачење
molit, prositi, prošnja
žobrať, prosiť
prošnja, molitva
molitva, prositi, prošnja
жебракувати, благати, жебрати, прохати
просия, молба
жаласна прасіць, падсілкоўваць, прасіць, прашаць
mengemis, merayu
van xin
iltimos qilmoq
भीख मांगना
乞求, 恳请
วอน, อ้อนวอน
간청하다, 애걸하다
dilənmək, yalvarmaq
სთხოვება
ভিক্ষা চাওয়া
kerkoj, lutem
भीक मागणे, विनंती करणे
भिक्षा माग्नु, याचना गर्नु
విన్నతి చెయ్యడం
lūgt
கோருதல்
paluma
խնդրել
daxwaz kirin
לְבַקֵּשׁ
تسول، شحذ، شحت
گدایی
بھیک مانگنا، گداگری
- ...
Tłumaczenia
Koniugacja
·bettelt
· hatbettelte
gebettelt
Czas teraźniejszy
bett(e)⁴l(e)⁵ |
bettelst |
bettelt |
Czas przeszły
bettelte |
betteltest |
bettelte |
Koniugacja