Znaczenie niemieckiego rzeczownika Bekümmertheit

Znaczenie niemieckiego rzeczownika Bekümmertheit (zmartwienie, smutek): Zustand der Sorge oder des Kummers z definicjami, opisami, wyjaśnieniami, synonimami i informacjami gramatycznymi w słowniku wyjaśniającym.

rzeczownik · rodzaj żeński · nieregularny · -, -

Bekümmertheit, die

Znaczenia

a.Zustand der Sorge oder des Kummers
z.Znaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.

Podsumowanie
a. rzeczownik · rodzaj żeński · nieregularny · -, -

Opisy

  • Zustand der Sorge oder des Kummers
z. rzeczownik · rodzaj żeński · nieregularny · -, -

Znaczenie nie zostało jeszcze zdefiniowane.

Tłumaczenia

Angielski solicitousness, worriedness, concern, sorrow, worry
Rosyjski беспокойство, печаль
hiszpański aflicción, preocupación
francuski préoccupation, souci, tristesse
turecki kaygı, üzüntü
portugalski preocupação, tristeza
włoski preoccupazione, tristezza
rumuński tristețe, îngrijorare
Węgierski aggodalom, szomorúság
Polski zmartwienie, smutek
Grecki ανησυχία, θλίψη
Holenderski bezorgdheid, somberheid
czeski starost, zármutek
Szwedzki bekymmer, oro
Duński bekymring, sorg
Japoński 心配, 悲しみ
kataloński preocupació, tristesa
fiński huoli, murhe
norweski bekymring, sorg
baskijski gogoa, kezkatasun
serbski briga, tuga
macedoński загриженост, тревога
słoweński skrbnost, žalost
Słowacki starosť, žalosť
bośniacki briga, tuga
chorwacki briga, tuga
Ukraiński турбота, смуток
bułgarski загриженост, тъга
Białoruski клопат, трывога
Hebrajskiדאגה، עצב
arabskiقلق، هم
Perskiغم، نگرانی
urduغم، فکر

Tłumaczenia

Synonimy

Nie zdefiniowano jeszcze synonimów.

Deklinacja

Bekümmertheit · -

Deklinacja
 

Komentarze



Zaloguj się